728x90
반응형
▶ [듣기] 영상 속 원어민 발음!! (클릭↓↓↓)
- 주소 : https ://youtube.com/shorts/L-m6yPTNlEs
▶ Think outside the box 발음
- 영어 발음기호 : /θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks/
- 원어민 연음 처리된 한글 발음 : 띵크 아웃사이드 더 박스
▶ Think outside the box 의미
- "고정관념을 깨다" (Break away from traditional thinking)
- 기존의 틀에서 벗어나 새로운 방식으로 사고하라는 의미. - "창의적으로 생각하다" (Be creative and innovative)
- 창의적이고 독창적인 아이디어를 떠올리라는 뜻. - "틀을 깨고 새로운 방법을 찾다" (Find new and unconventional solutions)
- 비전통적이고 독창적인 해결책을 모색하라는 의미.
▶ 예시
1. "고정관념을 깨다" (Break away from traditional thinking)
상황 1 : 새로운 광고 아이디어가 필요한 경우
- 상황 설명 : 마케팅 팀이 경쟁사와 차별화된 광고 캠페인을 구상해야 하는 상황.
- 회화 예시 :
- A : Our ads aren’t attracting enough attention.
/aʊər ædz ˈɑːrnt əˈtræktɪŋ ɪˈnʌf əˈtɛnʃən/
/아워 애즈 아런트 어트랙팅 이너프 어텐션/
/우리 광고가 충분한 관심을 끌지 못하고 있어. - B : Let’s think outside the box and try something bold.
/lɛts θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks ænd traɪ ˈsʌmθɪŋ boʊld/
/렛츠 씽크 아웃사이드 더 박스 앤드 트라이 썸띵 볼드/
/고정관념을 깨고 대담한 시도를 해보자.
- A : Our ads aren’t attracting enough attention.
상황 2 : 제품 디자인 회의에서
- 상황 설명 : 팀원이 기존 디자인에만 집중하고 있을 때.
- 회화 예시 :
- A : Should we stick with our usual design for the new model?
/ʃʊd wiː stɪk wɪð aʊər ˈjuːʒuːəl dɪˈzaɪn fɔːr ðə nuː ˈmɒdl/
/슈드 위 스틱 윗 아워 유주얼 디자인 포어 더 뉴 모델?/
/새 모델에도 기존 디자인을 사용할까요? - B : No, let’s think outside the box and create something revolutionary.
/noʊ, lɛts θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks ænd kriˈeɪt ˈsʌmθɪŋ ˌrɛvəˈluːʃənɛri/
/노우, 렛츠 씽크 아웃사이드 더 박스 앤드 크리에이트 썸띵 레볼루셔너리/
/아니요, 고정관념을 깨고 혁신적인 것을 만들어봅시다.
- A : Should we stick with our usual design for the new model?
반응형
2. "창의적으로 생각하다" (Be creative and innovative)
상황 1 : 이벤트 계획
- 상황 설명 : 단조로운 이벤트 대신 창의적인 아이디어를 구상.
- 회화 예시 :
- A : Should we just host another formal dinner for the staff party?
/ʃʊd wiː ʤʌst hoʊst əˈnʌðər ˈfɔːrməl ˈdɪnər fɔːr ðə ˈstæf ˈpɑːrti/
/슈드 위 저스트 호스트 어나더 포멀 디너 포어 더 스태프 파티?/
/직원 파티로 그냥 또 공식적인 저녁식사를 열까요? - B : No, think outside the box! Let’s plan something fun like a game night.
/noʊ, θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks! lɛts plæn ˈsʌmθɪŋ fʌn laɪk ə ɡeɪm naɪt/
/노우, 씽크 아웃사이드 더 박스! 렛츠 플랜 썸띵 펀 라익 어 게임 나잇/
/아니요, 창의적으로 생각해봅시다! 게임 밤 같은 재미있는 걸 계획해요.
- A : Should we just host another formal dinner for the staff party?
상황 2 : 예산 절감 아이디어
- 상황 설명 : 회사가 예산을 절감하면서도 효과적인 결과를 원할 때.
- 회화 예시 :
- A : How can we cut costs without compromising quality?
/haʊ kæn wiː kʌt kɔːsts wɪˈðaʊt ˈkɒmprəˌmaɪzɪŋ ˈkwɒləti/
/하우 캔 위 컷 코스트스 윗아웃 컴프로마이징 퀄러티?/
/품질을 손상시키지 않고 비용을 줄일 수 있는 방법은? - B : Let’s think outside the box. Maybe we can use sustainable materials.
/lɛts θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks. ˈmeɪbi wiː kæn juːz səˈsteɪnəbl məˈtɪəriəlz/
/렛츠 씽크 아웃사이드 더 박스. 메이비 위 캔 유즈 서스테이너블 머티리얼즈/
/창의적으로 생각해봅시다. 지속 가능한 자재를 사용하는 건 어떨까요?
- A : How can we cut costs without compromising quality?
3. "틀을 깨고 새로운 방법을 찾다" (Find new and unconventional solutions)
상황 1 : 문제 해결 회의
- 상황 설명 : 기존 방법으로는 문제를 해결할 수 없는 상황.
- 회화 예시 :
- A : None of our current strategies are working to solve this issue.
/nʌn ʌv aʊər ˈkʌrənt ˈstrætəʤiz ɑːr ˈwɜːrkɪŋ tuː sɒlv ðɪs ˈɪʃuː/
/넌 어브 아워 커런트 스트래터지스 아 워킹 투 솔브 디스 이슈/
/현재 전략 중 어떤 것도 문제를 해결하지 못하고 있어. - B : Then we need to think outside the box to find a solution.
/ðɛn wiː niːd tuː θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks tuː faɪnd ə səˈluːʃən/
/덴 위 니드 투 씽크 아웃사이드 더 박스 투 파인드 어 솔루션/
/그렇다면 문제 해결을 위해 틀을 깨야 해.
- A : None of our current strategies are working to solve this issue.
상황 2 : 고객 서비스 혁신
- 상황 설명 : 고객 만족도를 높이기 위한 새로운 접근 방식을 모색.
- 회화 예시 :
- A : How can we improve customer satisfaction with limited resources?
/haʊ kæn wiː ɪmˈpruːv ˈkʌstəmər ˌsætɪsˈfækʃən wɪð ˈlɪmɪtɪd ˈriːsɔːrsɪz/
/하우 캔 위 임프루브 커스터머 새티스팩션 윗 리미티드 리소스즈?/
/제한된 자원으로 고객 만족도를 어떻게 높일 수 있을까요? - B : Let’s think outside the box. Maybe we can introduce a chatbot system.
/lɛts θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks. ˈmeɪbi wiː kæn ˌɪntrəˈdjuːs ə ˈʧætˌbɒt ˈsɪstəm/
/렛츠 씽크 아웃사이드 더 박스. 메이비 위 캔 인트로듀스 어 챗봇 시스템/
/창의적으로 생각해봅시다. 챗봇 시스템을 도입하는 건 어떨까요?
- A : How can we improve customer satisfaction with limited resources?
▶ 요약
- "고정관념을 깨다" : 기존 방식에서 벗어나 새로운 접근 방식을 시도.
- "창의적으로 생각하다" : 창의적이고 혁신적인 해결책을 모색.
- "틀을 깨고 새로운 방법을 찾다" : 문제를 해결하거나 새로운 아이디어를 찾기 위한 도전.
"Think outside the box"는 창의적이고 혁신적인 사고방식을 격려하는 데 사용되는 표현으로, 현대 비즈니스 및 개인적인 문제 해결 상황에서 매우 유용합니다.
Stereotypes are the chains that limit minds.
(고정관념은 마음을 제한하는 사슬이다.)
오늘도 수고하셨습니다.
728x90
반응형
'1. 영어로 세계로 > (1) 들어서 세계 속으로' 카테고리의 다른 글
[들어서 세계 속으로] 금상첨화 (67) | 2024.12.06 |
---|---|
[들어서 세계 속으로] 너무 기분 나빠하지 마 (90) | 2024.12.04 |
[들어서 세계 속으로] 완전 대박이야 (90) | 2024.11.27 |
[들어서 세계 속으로] 득템했어 (114) | 2024.11.25 |
[들어서 세계 속으로] 힘내고 꿋꿋이 버텨 (79) | 2024.11.22 |