본문 바로가기
1. 영어로 세계로/(1) 들어서 세계 속으로

[들어서 세계 속으로] 고정관념을 깨자

by MAX ENGLISH 2024. 11. 29.
728x90
반응형

▶ [듣기] 영상 속 원어민 발음!! (클릭↓↓↓) 

- 주소 : https ://youtube.com/shorts/L-m6yPTNlEs

 

 

 Think outside the box 발음 

  • 영어 발음기호 : /θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks/
  • 원어민 연음 처리된 한글 발음 : 띵크 아웃사이드 더 박스

 

 Think outside the box 의미

  1. "고정관념을 깨다" (Break away from traditional thinking)
    - 기존의 틀에서 벗어나 새로운 방식으로 사고하라는 의미.
  2. "창의적으로 생각하다" (Be creative and innovative)
    - 창의적이고 독창적인 아이디어를 떠올리라는 뜻.
  3. "틀을 깨고 새로운 방법을 찾다" (Find new and unconventional solutions)
    - 비전통적이고 독창적인 해결책을 모색하라는 의미.

 

예시

1. "고정관념을 깨다" (Break away from traditional thinking)

상황 1 : 새로운 광고 아이디어가 필요한 경우

  • 상황 설명 : 마케팅 팀이 경쟁사와 차별화된 광고 캠페인을 구상해야 하는 상황.
  • 회화 예시 :
    • A : Our ads aren’t attracting enough attention.
      /aʊər ædz ˈɑːrnt əˈtræktɪŋ ɪˈnʌf əˈtɛnʃən/
      /아워 애즈 아런트 어트랙팅 이너프 어텐션/
      /우리 광고가 충분한 관심을 끌지 못하고 있어.
    • B : Let’s think outside the box and try something bold.
      /lɛts θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks ænd traɪ ˈsʌmθɪŋ boʊld/
      /렛츠 씽크 아웃사이드 더 박스 앤드 트라이 썸띵 볼드/
      /고정관념을 깨고 대담한 시도를 해보자.

상황 2 : 제품 디자인 회의에서

  • 상황 설명 : 팀원이 기존 디자인에만 집중하고 있을 때.
  • 회화 예시 :
    • A : Should we stick with our usual design for the new model?
      /ʃʊd wiː stɪk wɪð aʊər ˈjuːʒuːəl dɪˈzaɪn fɔːr ðə nuː ˈmɒdl/
      /슈드 위 스틱 윗 아워 유주얼 디자인 포어 더 뉴 모델?/
      /새 모델에도 기존 디자인을 사용할까요?
    • B : No, let’s think outside the box and create something revolutionary.
      /noʊ, lɛts θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks ænd kriˈeɪt ˈsʌmθɪŋ ˌrɛvəˈluːʃənɛri/
      /노우, 렛츠 씽크 아웃사이드 더 박스 앤드 크리에이트 썸띵 레볼루셔너리/
      /아니요, 고정관념을 깨고 혁신적인 것을 만들어봅시다.

 

반응형

 

2. "창의적으로 생각하다" (Be creative and innovative)

상황 1 : 이벤트 계획

  • 상황 설명 : 단조로운 이벤트 대신 창의적인 아이디어를 구상.
  • 회화 예시 :
    • A : Should we just host another formal dinner for the staff party?
      /ʃʊd wiː ʤʌst hoʊst əˈnʌðər ˈfɔːrməl ˈdɪnər fɔːr ðə ˈstæf ˈpɑːrti/
      /슈드 위 저스트 호스트 어나더 포멀 디너 포어 더 스태프 파티?/
      /직원 파티로 그냥 또 공식적인 저녁식사를 열까요?
    • B : No, think outside the box! Let’s plan something fun like a game night.
      /noʊ, θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks! lɛts plæn ˈsʌmθɪŋ fʌn laɪk ə ɡeɪm naɪt/
      /노우, 씽크 아웃사이드 더 박스! 렛츠 플랜 썸띵 펀 라익 어 게임 나잇/
      /아니요, 창의적으로 생각해봅시다! 게임 밤 같은 재미있는 걸 계획해요.

상황 2 : 예산 절감 아이디어

  • 상황 설명 : 회사가 예산을 절감하면서도 효과적인 결과를 원할 때.
  • 회화 예시 :
    • A : How can we cut costs without compromising quality?
      /haʊ kæn wiː kʌt kɔːsts wɪˈðaʊt ˈkɒmprəˌmaɪzɪŋ ˈkwɒləti/
      /하우 캔 위 컷 코스트스 윗아웃 컴프로마이징 퀄러티?/
      /품질을 손상시키지 않고 비용을 줄일 수 있는 방법은?
    • B : Let’s think outside the box. Maybe we can use sustainable materials.
      /lɛts θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks. ˈmeɪbi wiː kæn juːz səˈsteɪnəbl məˈtɪəriəlz/
      /렛츠 씽크 아웃사이드 더 박스. 메이비 위 캔 유즈 서스테이너블 머티리얼즈/
      /창의적으로 생각해봅시다. 지속 가능한 자재를 사용하는 건 어떨까요?

3. "틀을 깨고 새로운 방법을 찾다" (Find new and unconventional solutions)

상황 1 : 문제 해결 회의

  • 상황 설명 : 기존 방법으로는 문제를 해결할 수 없는 상황.
  • 회화 예시 :
    • A : None of our current strategies are working to solve this issue.
      /nʌn ʌv aʊər ˈkʌrənt ˈstrætəʤiz ɑːr ˈwɜːrkɪŋ tuː sɒlv ðɪs ˈɪʃuː/
      /넌 어브 아워 커런트 스트래터지스 아 워킹 투 솔브 디스 이슈/
      /현재 전략 중 어떤 것도 문제를 해결하지 못하고 있어.
    • B : Then we need to think outside the box to find a solution.
      /ðɛn wiː niːd tuː θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks tuː faɪnd ə səˈluːʃən/
      /덴 위 니드 투 씽크 아웃사이드 더 박스 투 파인드 어 솔루션/
      /그렇다면 문제 해결을 위해 틀을 깨야 해.

상황 2 : 고객 서비스 혁신

  • 상황 설명 : 고객 만족도를 높이기 위한 새로운 접근 방식을 모색.
  • 회화 예시 :
    • A : How can we improve customer satisfaction with limited resources?
      /haʊ kæn wiː ɪmˈpruːv ˈkʌstəmər ˌsætɪsˈfækʃən wɪð ˈlɪmɪtɪd ˈriːsɔːrsɪz/
      /하우 캔 위 임프루브 커스터머 새티스팩션 윗 리미티드 리소스즈?/
      /제한된 자원으로 고객 만족도를 어떻게 높일 수 있을까요?
    • B : Let’s think outside the box. Maybe we can introduce a chatbot system.
      /lɛts θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðə bɒks. ˈmeɪbi wiː kæn ˌɪntrəˈdjuːs ə ˈʧætˌbɒt ˈsɪstəm/
      /렛츠 씽크 아웃사이드 더 박스. 메이비 위 캔 인트로듀스 어 챗봇 시스템/
      /창의적으로 생각해봅시다. 챗봇 시스템을 도입하는 건 어떨까요?

 

 요약

  1. "고정관념을 깨다" : 기존 방식에서 벗어나 새로운 접근 방식을 시도.
  2. "창의적으로 생각하다" : 창의적이고 혁신적인 해결책을 모색.
  3. "틀을 깨고 새로운 방법을 찾다" : 문제를 해결하거나 새로운 아이디어를 찾기 위한 도전.

"Think outside the box"는 창의적이고 혁신적인 사고방식을 격려하는 데 사용되는 표현으로, 현대 비즈니스 및 개인적인 문제 해결 상황에서 매우 유용합니다.

 

 

Stereotypes are the chains that limit minds.

(고정관념은 마음을 제한하는 사슬이다.)
오늘도 수고하셨습니다.

 

 

 

[영어회화] 친구와 영화 보기 약속하기

 

[영어회화] 친구와 영화 보기 약속하기

오늘의 영어회화 : 친구와 영화 보기 약속하기 오늘은 친구와 영화 보기를 약속할 때 사용할 수 있는 영어 표현을 소개합니다.간단하면서도 자연스러운 회화 표현들을 익혀보세요! 🎬 ▶ Situat

max-english.tistory.com

 

 

[들어서 세계 속으로] 완전 대박이야

 

[들어서 세계 속으로] 완전 대박이야

▶ [듣기] 영상 속 원어민 발음!! (클릭↓↓↓) - 주소 : https ://youtube.com/shorts/rp3OEiKqQoQ  ▶ That's dope 발음 영어 발음기호 : /ðæts doʊp/원어민 연음 처리된 한글 발음 : 댓츠 도우프 ▶ That's

max-english.tistory.com

 

728x90
반응형