본문 바로가기
1. 영어로 세계로/(1) 들어서 세계 속으로

[들어서 세계 속으로] 자신만의 방식으로 행동하다

by MAX ENGLISH 2024. 12. 23.
728x90

 [듣기] 영상 속 원어민 발음!! (클릭↓↓↓) 

- 주소 : https://youtube.com/shorts/O7ppaUloDc4

 

 

▶ March to the beat of one's own drum 발음

  • 영어 발음기호: /mɑːrʧ tuː ðə biːt ʌv wʌnz oʊn drʌm/
  • 원어민 연음 처리된 한글 발음: 마치 투 더 빗 어브 원즈 오운 드럼

 

 March to the beat of one's own drum 의미

  1. "자신만의 방식으로 행동하다"
    - 다른 사람의 규칙이나 기대를 따르지 않고 자신만의 방식을 고수하는 상황.
  2. "독창적으로 생각하고 행동하다"
    - 창의적이고 개성적인 태도를 강조하는 경우.
  3. "자유롭고 독립적으로 살아가다"
    - 다른 사람의 의견에 얽매이지 않고 자유롭게 사는 경우.

 

 예시

1. "자신만의 방식으로 행동하다"

  • 상황 1: 친구가 전통적인 진로를 따르지 않는 경우.
    • 회화 예시:
      A: Why didn’t he go to college like everyone else?
      /waɪ ˈdɪdənt hiː ɡoʊ tuː ˈkɒlɪʤ laɪk ˈɛvrɪˌwʌn ɛls/
      /와이 디든트 히 고우 투 칼리쥐 라이크 에브리원 엘스?/
      /왜 다른 사람들처럼 대학에 가지 않았을까?
      B: He just marches to the beat of his own drum.
      /hiː ʤʌst ˈmɑːrʧɪz tuː ðə biːt ʌv hɪz oʊn drʌm/
      /히 저스트 마치즈 투 더 빗 어브 히즈 오운 드럼/
      /그는 그냥 자기 방식대로 살아가는 사람이야.
    • 문법 설명:
      1. 현재형 동사 "marches": 반복적이거나 일반적인 행동을 나타냄.
      2. 소유격 "his own drum": "his"는 소유를 나타내며, "own"은 강조의 의미로 사용됨.
  • 상황 2: 친구가 독특한 옷 스타일을 고수하는 경우.
    • 회화 예시:
      A: I don’t understand his fashion choices.
      /aɪ doʊnt ˌʌndərˈstænd hɪz ˈfæʃən ˈʧɔɪsɪz/
      /아이 돈트 언더스탠드 히즈 패션 초이시즈/
      /난 그의 패션 선택을 이해할 수 없어.
      B: He’s always marched to the beat of his own drum.
      /hiːz ˈɔːlweɪz ˈmɑːrʧt tuː ðə biːt ʌv hɪz oʊn drʌm/
      /히즈 올웨이즈 마치드 투 더 빗 어브 히즈 오운 드럼/
      /그는 항상 자기만의 스타일을 고집해.
    • 문법 설명:
      1. 현재완료형 "has marched": 과거부터 현재까지 반복된 행동을 나타냄.
      2. 비유적 표현 "beat of his own drum": 다른 사람과 다르게 자신만의 규칙을 따르는 것을 비유적으로 표현.

 

728x90

 

2. "독창적으로 생각하고 행동하다"

  • 상황 1: 친구가 독창적인 아이디어를 낼 때.
    • 회화 예시:
      A: Her project idea is so unique.
      /hɜːr ˈprɒʤɛkt aɪˈdiːə ɪz soʊ juːˈniːk/
      /허 프로젝트 아이디어 이즈 소우 유니크/
      /그녀의 프로젝트 아이디어는 정말 독특해.
      B: That’s because she marches to the beat of her own drum.
      /ðæts bɪˈkəz ʃiː ˈmɑːrʧɪz tuː ðə biːt ʌv hɜːr oʊn drʌm/
      /댓츠 비커즈 쉬 마치즈 투 더 빗 어브 허 오운 드럼/
      /그건 그녀가 항상 독창적으로 생각하기 때문이야.
    • 문법 설명:
      1. 접속사 "because": 원인을 설명.
      2. 현재형 동사 "marches": 그녀의 현재 성격이나 특징을 나타냄.
  • 상황 2: 팀원이 새로운 접근 방식을 제안할 때.
    • 회화 예시:
      A: Why is she suggesting such an unconventional plan?
      /waɪ ɪz ʃiː səˈʤɛstɪŋ sʌʧ æn ˌʌnkənˈvɛnʃənəl plæn/
      /와이 이즈 쉬 서제스팅 썻 언 언컨벤셔널 플랜?/
      /왜 그녀가 그런 비전통적인 계획을 제안하고 있어?
      B: She marches to the beat of her own drum, and it often works.
      /ʃiː ˈmɑːrʧɪz tuː ðə biːt ʌv hɜːr oʊn drʌm, ænd ɪt ˈɒfən wɜːrks/
      /쉬 마치즈 투 더 빗 어브 허 오운 드럼, 앤드 잇 오픈 웍스/
      /그녀는 항상 독창적으로 생각하고, 그게 종종 잘 통하잖아.
    • 문법 설명:
      1. "it often works": "it"은 앞 문장의 행동을 가리킴.
      2. 관계대명사 "and": 두 문장을 연결하여 보완적 설명 제공.

3. "자유롭고 독립적으로 살아가다"

  • 상황 1: 친구가 혼자 여행을 떠나는 경우.
    • 회화 예시:
      A: She’s going on a solo backpacking trip again?
      /ʃiːz ˈɡoʊɪŋ ɒn ə ˈsoʊloʊ ˈbækˌpækɪŋ ˈtrɪp əˈɡɛn/
      /쉬즈 고잉 온 어 솔로우 백패킹 트립 어겐?/
      /그녀가 또 혼자 배낭여행을 간다고?
      B: Yeah, she always marches to the beat of her own drum.
      /jæ, ʃiː ˈɔːlweɪz ˈmɑːrʧɪz tuː ðə biːt ʌv hɜːr oʊn drʌm/
      /예, 쉬 올웨이즈 마치즈 투 더 빗 어브 허 오운 드럼/
      /응, 그녀는 항상 자기만의 길을 가잖아.
    • 문법 설명:
      1. "always marches": "always"는 그녀의 일관된 행동 패턴을 강조.
      2. 소유격 "her own drum": 독립적이고 자신만의 방식을 상징.

 

반응형

 

  • 상황 2: 새로운 직업에 도전하는 친구.
    • 회화 예시:
      A: I heard he quit his job to start a pottery business.
      /aɪ hɜːrd hiː kwɪt hɪz ʤɒb tuː stɑːrt ə ˈpɒtəri ˈbɪznəs/
      /아이 허드 히 퀴트 히즈 잡 투 스타트 어 포터리 비즈니스/
      /그가 직장을 그만두고 도자기 사업을 시작했다고 들었어.
      B: That’s classic him, marching to the beat of his own drum.
      /ðæts ˈklæsɪk hɪm, ˈmɑːrʧɪŋ tuː ðə biːt ʌv hɪz oʊn drʌm/
      /댓츠 클래식 힘, 마칭 투 더 빗 어브 히즈 오운 드럼/
      /그는 원래 그렇게 독립적으로 행동하잖아.
    • 문법 설명:
      1. "That’s classic him": “classic”은 그의 전형적인 특징을 묘사.
      2. 현재분사 "marching": 행동의 지속성을 표현.

 

요약

  1. "자신만의 방식으로 행동하다": 기존의 틀을 깨고 독창적인 길을 선택.
  2. "독창적으로 생각하고 행동하다": 창의적이고 독특한 사고방식을 갖춘 경우.
  3. "자유롭고 독립적으로 살아가다": 다른 사람의 기대에 얽매이지 않는 삶.

 

 

"Do what makes your soul shine."
/두 왓 메익스 유어 소울 샤인/
당신의 영혼을 빛나게 하는 일을 해라.

수고하셨습니다!!

 

 

[들어서 세계 속으로] 시간 죽이는 중

 

[들어서 세계 속으로] 시간 죽이는 중

[듣기] 영상 속 원어민 발음!! (클릭↓↓↓) - 주소 : https ://youtube.com/shorts/7t7NTv1EtA4   ▶ I'm just killing time 발음영어 발음기호 : /aɪm ʤʌst ˈkɪlɪŋ taɪm/원어민 연음 처리된 한글 발음 : 아임 저스

max-english.tistory.com

 

 

[여행영어] 관광지에서 가이드 투어 예약하기

 

[여행영어] 관광지에서 가이드 투어 예약하기

오늘의 영어회화 : 관광지에서 가이드 투어 예약하기 관광지에서 가이드 투어를 예약할 때 사용할 수 있는 실용적인 영어 표현을 소개합니다.자연스럽고 공손하게 예약을 진행하며 필요한 정

max-english.tistory.com

 

 

 

728x90