728x90
반응형
▶ [듣기] 영상 속 원어민 발음!! (클릭↓↓↓)
- 주소 : https://youtube.com/shorts/JIJp4P8Ndnc
▶ Never better 발음
- 영어 발음기호 : /ˈnɛvər ˈbɛtər/
- 원어민 연음 처리된 한글 발음 : 네벌 베럴
▶ Never better 의미
- "이보다 더 좋을 수 없어" (I couldn’t be better)
- 지금 상태가 매우 좋고 기분이 최고라는 뜻으로 사용 - "최상의 상태야" (I’m in the best condition)
- 건강이나 기분이 아주 좋다는 의미로, 몸 상태나 상황이 최상일 때 사용 - "모든 게 완벽해" (Everything is perfect)
- 모든 것이 완벽하게 잘 진행되고 있어 만족스러운 상태를 나타낼 때 사용
▶ 예시
1. "이보다 더 좋을 수 없어" (I couldn’t be better)
예시 1 : 기분이 아주 좋을 때
- 상황 : 친구가 기분을 물어봤을 때 최고로 좋다고 대답하는 상황.
- 회화 예시
- A : How are you doing today?
/haʊ ɑr ju ˈduːɪŋ təˈdeɪ/
/하우 아 유 두잉 투데이?/
/오늘 기분 어때? - B : Never better! Thanks for asking.
/ˈnɛvər ˈbɛtər! θæŋks fɔr ˈæskɪŋ/
/네벌 베럴! 땡스 포어 애스킹/
/이보다 더 좋을 수 없어! 물어봐줘서 고마워.
- A : How are you doing today?
예시 2: 휴가 중에 기분이 최고일 때
- 상황 : 친구와 휴가 중에 기분이 아주 좋다고 말하는 상황.
- 회화 예시
- A : How’s your vacation going?
/haʊz jʊər veɪˈkeɪʃən ˈɡoʊɪŋ/
/하우즈 유어 베이케이션 고잉?/
/휴가 어때? - B : Never better! The weather’s perfect, and I’m relaxing.
/ˈnɛvər ˈbɛtər! ðə ˈwɛðərz ˈpɜːrfɪkt, ænd aɪm rɪˈlæksɪŋ/
/네벌 베럴! 더 웨덜즈 퍼펙트, 앤드 아임 릴렉싱/
/이보다 더 좋을 수 없어! 날씨도 완벽하고, 푹 쉬고 있어.
- A : How’s your vacation going?
2. "최상의 상태야" (I’m in the best condition)
예시 1 : 몸 상태가 아주 좋을 때
- 상황 : 친구가 건강 상태를 물어봤을 때 최상이라고 답하는 상황.
- 회화 예시
- A : How are you feeling after your workout routine?
/haʊ ɑr ju ˈfiːlɪŋ ˈæftər jʊər ˈwɜrkˌaʊt ruːˈtiːn/
/하우 아 유 필링 애프터 유어 워크아웃 루틴?/
/운동 후 기분 어때? - B : Never better! I feel stronger than ever.
/ˈnɛvər ˈbɛtər! aɪ fiːl ˈstrɔːŋər ðæn ˈɛvər/
/네벌 베럴! 아이 필 스트롱걸 댄 에벌/
/최상의 상태야! 전보다 더 강해진 느낌이야.
- A : How are you feeling after your workout routine?
예시 2 : 병에서 회복한 후 건강 상태가 좋을 때
- 상황 : 친구가 병에서 회복한 후 건강 상태를 물어볼 때.
- 회화 예시
- A : How are you feeling now that you’re back on your feet?
/haʊ ɑr ju ˈfiːlɪŋ naʊ ðæt juːr bæk ɒn jɔːr fiːt/
/하우 아 유 필링 나우 댓 유어 백 온 유어 핏?/
/다시 일어설 수 있게 되니 기분 어때? - B : Never better! It feels great to be healthy again.
/ˈnɛvər ˈbɛtər! ɪt fiːlz ɡreɪt tuː biː ˈhɛlθi əˈɡɛn/
/네벌 베럴! 잇 필즈 그레잇 투 비 헬씨 어겐/
/최상의 상태야! 건강을 되찾으니 정말 기뻐.
- A : How are you feeling now that you’re back on your feet?
3. "모든 게 완벽해" (Everything is perfect)
예시 1 : 중요한 일에서 모든 것이 잘 풀릴 때
- 상황 : 중요한 프로젝트가 잘 풀리고 있다는 소식을 전하는 상황.
- 회화 예시
- A : How’s the project coming along?
/haʊz ðə ˈprɒʤɛkt ˈkʌmɪŋ əˈlɔːŋ/
/하우즈 더 프로젝트 커밍 어롱?/
/프로젝트는 어떻게 진행되고 있어? - B : Never better! Everything’s going according to plan.
/ˈnɛvər ˈbɛtər! ˈɛvrɪθɪŋz ˈɡoʊɪŋ əˈkɔːrdɪŋ tuː plæn/
/네벌 베럴! 에브리띵즈 고잉 어코딩 투 플랜/
/이보다 더 좋을 수 없어! 모든 게 계획대로 진행 중이야.
- A : How’s the project coming along?
예시 2 : 새 집에 입주한 후 모든 것이 완벽할 때
- 상황 : 친구가 새 집에서 모든 것이 잘 진행되고 있는지 묻는 상황.
- 회화 예시
- A : How’s everything in your new home?
/haʊz ˈɛvrɪθɪŋ ɪn jɔːr njuː hoʊm/
/하우즈 에브리띵 인 유어 뉴 홈?/
/새 집에서 모든 게 잘 되고 있어? - B : Never better! It’s perfect, and I’m loving it here.
/ˈnɛvər ˈbɛtər! ɪts ˈpɜːrfɪkt, ænd aɪm ˈlʌvɪŋ ɪt hɪər/
/네벌 베럴! 잇츠 퍼펙트, 앤드 아임 러빙 잇 히얼/
/완벽해! 이곳이 너무 좋아.
- A : How’s everything in your new home?
▶ 요약
- "이보다 더 좋을 수 없어" (I couldn’t be better) : 지금 기분이나 상황이 매우 좋고 만족스러울 때.
- "최상의 상태야" (I’m in the best condition) : 몸 상태나 기분이 최고일 때.
- "모든 게 완벽해" (Everything is perfect) : 모든 것이 완벽하게 진행되고 있어 매우 만족스러울 때.
"Never better"는 기분이 최고이거나 상황이 완벽할 때 사용하는 긍정적인 표현으로, 현재 상태에 대한 만족을 강조하는 표현입니다.
Never better than a day spent with loved ones.
오늘도 수고하셨습니다.
728x90
반응형
'1. 영어로 세계로 > (1) 들어서 세계 속으로' 카테고리의 다른 글
[들어서 세계 속으로] 사랑하는 사람이 날 떠날 때 (109) | 2024.11.11 |
---|---|
[Interactive Time] "MAX"가 좋아하는 랜덤 게임~ 당신이라면 어떻게? (94) | 2024.10.31 |
[들어서 세계 속으로] 똥멍청아~!! (86) | 2024.10.24 |
[들어서 세계 속으로] 은행이 깨졌다?! (109) | 2024.10.23 |
[미드도 들린다!!] 혼자 못해!! (103) | 2024.10.22 |