본문 바로가기
1. 영어로 세계로/(1) 들어서 세계 속으로

[들어서 세계 속으로] 똥멍청아~!!

by MAX ENGLISH 2024. 10. 24.
728x90
반응형

▶[듣기] 영상 속 원어민 발음!! (클릭↓↓↓) 

- 주소 : https://youtube.com/shorts/bosEaJH8-DU

 

 

 

▶You idiot 발음

  • 영어 발음기호: /juː ˈɪdiət/
  • 원어민 연음 처리된 한글 발음: 유 이디엇

 

▶You idiot 의미

  1. "바보야, 멍청아" (A light insult: Fool or silly person)
    - 가벼운 농담으로 상대방이 실수했을 때 또는 엉뚱한 행동을 했을 때 사용하는 말.
  2. "정말 멍청하네" (More serious insult: Really foolish or stupid person)
    - 더 심한 경우로 상대가 정말로 어리석은 행동을 했다고 생각할 때.
  3. "분노 표현" (Expressing frustration or anger)
    - 상대방이 실수를 했거나 상황이 잘못되었을 때 분노를 표현하며 사용할 수 있는 말.

 

▶예시

1. "바보야, 멍청아" (A light insult: Fool or silly person)

예시 1 : 농담으로 친구가 실수를 했을 때

  • 상황 : 친구가 장난으로 실수를 했을 때 가볍게 농담하는 상황.
  • 회화 예시
    • A : Oops, I spilled the water everywhere!
           /uːps, aɪ spɪld ðə ˈwɔːtər ˈɛvriˌwɛr/
            /웁스, 아이 스필드 더 워터 에브리웨어/
            /어머, 물을 다 쏟았네!
    • B : You idiot! It's just water, no worries.
            /juː ˈɪdiət! ɪts ʤʌst ˈwɔːtər, noʊ ˈwʌriz/
            /유 이디엇! 잇츠 저스트 워터, 노 워리즈/
            /이 멍청아! 그냥 물이니까 걱정 마.

예시 2 : 친구가 농담으로 잘못된 답을 말했을 때

  • 상황 : 친구가 농담으로 문제의 답을 틀리게 말했을 때.
  • 회화 예시
    • A : The capital of Japan is... Sydney!
            /ðə ˈkæpɪtl ʌv ʤəˈpæn ɪz... ˈsɪdni/
            /더 캐피틀 오브 재팬 이즈... 시드니!/
            /일본의 수도는... 시드니야!
    • B : You idiot! It’s Tokyo, not Sydney!
            /juː ˈɪdiət! ɪts ˈtoʊkioʊ, nɒt ˈsɪdni/
            /유 이디엇! 잇츠 도쿄, 낫 시드니!/
            /이 바보야! 도쿄지, 시드니가 아니야!

 

 

2. "정말 멍청하네" (More serious insult: Really foolish or stupid person)

예시 1 : 심각한 실수를 한 상황

  • 상황 : 친구가 중요한 일에서 큰 실수를 했을 때.
  • 회화 예시
    • A : I accidentally deleted all the project files.
            /aɪ ˌæksɪˈdɛntəli dɪˈliːtɪd ɔːl ðə ˈprɒʤɛkt faɪlz/
            /아이 액시덴털리 딜리티드 올 더 프로젝트 파일즈/
            /실수로 프로젝트 파일 전부 삭제했어.
    • B : You idiot! How could you let that happen?
            /juː ˈɪdiət! haʊ kʊd juː lɛt ðæt ˈhæpən/
            /유 이디엇! 하우 쿠드 유 렛 댓 해픈?/
            /이 멍청아! 어떻게 그런 일이 일어나게 했어?

예시 2 : 친구가 큰 돈을 낭비한 상황

  • 상황 : 친구가 돈을 낭비한 것을 알고 실망한 상황.
  • 회화 예시
    • A : I spent all my savings on this useless gadget.
            /aɪ spɛnt ɔːl maɪ ˈseɪvɪŋz ɒn ðɪs ˈjuːslɪs ˈɡæʤɪt/
            /아이 스펜트 올 마이 세이빙즈 온 디스 유슬리스 개짓/
            /내 모든 저축을 이 쓸모없는 장치에 써버렸어.
    • B : You idiot! Why would you do that?
            /juː ˈɪdiət! waɪ wʊd juː duː ðæt/
            /유 이디엇! 와이 우드 유 두 댓?/
            /정말 멍청하네! 왜 그랬어?

 

3. "분노 표현" (Expressing frustration or anger)

예시 1 : 상대가 중요한 일을 망쳤을 때

  • 상황 : 친구가 실수로 중요한 회의 시간을 놓친 상황.
  • 회화 예시
    • A : I forgot about the meeting today.
            /aɪ fərˈɡɒt əˈbaʊt ðə ˈmiːtɪŋ təˈdeɪ/
            /아이 퍼갓 어바웃 더 미팅 투데이/
            /오늘 회의 있는 걸 까먹었어.
    • B : You idiot! That was the most important meeting of the week!
            /juː ˈɪdiət! ðæt wəz ðə moʊst ɪmˈpɔːrtənt ˈmiːtɪŋ ʌv ðə wiːk/
            /유 이디엇! 댓 워즈 더 모스트 임포턴트 미팅 오브 더 위크/
            /이 멍청아! 그건 이번 주 가장 중요한 회의였잖아!

예시 2 : 교통사고를 낸 상대에게 화를 낸 상황

  • 상황 : 상대방이 교통사고를 낸 후 분노를 표현하는 상황.
  • 회화 예시
    • A : I didn’t see the stop sign, sorry.
            /aɪ dɪdnt siː ðə stɒp saɪn, ˈsɒri/
            /아이 디든트 씨 더 스탑 사인, 쏘리/
            /정지 신호를 못 봤어, 미안해.
    • B : You idiot! You almost caused a huge accident!
            /juː ˈɪdiət! juː ˈɔːlmoʊst kɔːzd ə hjuːʤ ˈæksɪdənt/
            /유 이디엇! 유 올모스트 코즈드 어 휴즈 액시던트/
            /이 바보야! 큰 사고를 낼 뻔했잖아!

 

▶요약

  • "바보야, 멍청아" (A light insult: Fool or silly person) : 가벼운 농담으로 상대방의 실수나 엉뚱한 행동을 가볍게 지적할 때.
  • "정말 멍청하네" (More serious insult: Really foolish or stupid person) : 더 심각한 실수를 했을 때 사용.
  • "분노 표현" (Expressing frustration or anger) : 상대방의 심각한 실수나 위험한 행동에 대해 분노를 표현할 때.

"You idiot"는 가벼운 농담부터 심각한 분노 표현까지 다양한 감정으로 사용될 수 있는 표현입니다.

 

 

 

Only an idiot makes the same mistake twice.
오늘도 수고하셨습니다.

 

728x90
반응형