728x90
반응형
▶ 관련 동영상(클릭↓↓↓)
- 링크 클릭 : https://youtube.com/shorts/Qj4vj1xhoRg
▶ 설명
"This is what I live for"라는 표현은 "이게 바로 내가 사는 이유야" 또는 "내가 이 맛에 살지"라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 문장은 특정 경험이나 활동이 그 사람에게 매우 중요한 의미를 가지고 있으며, 그로 인해 삶의 기쁨이나 목적을 느낀다는 것을 나타낼 때 사용됩니다. 주로 매우 열정적이거나 좋아하는 일을 할 때, 그 순간이 얼마나 가치 있는지를 강조하기 위해 사용됩니다.
"This is what I live for"는 주로 어떤 활동이나 경험이 그 사람에게 큰 기쁨이나 만족을 줄 때 사용됩니다. 이는 그 활동이 그 사람의 삶에서 매우 중요한 부분임을 나타내며, 그 일을 할 때 가장 큰 행복을 느낀다는 의미로 사용됩니다.
1. 성공적인 공연 후
- 상황 : 친구가 공연이 끝난 후 당신의 기분을 물어볼 때
- 예시
A : "How do you feel after such an amazing performance?"
/ 하우 두 유 필 애프터 써치 언 어메이징 퍼포먼스?
/ 그렇게 멋진 공연을 하고 나니 기분이 어때?
B : "This is what I live for."
/ 디스 이즈 왓 아이 리브 포어.
/ 내가 이 맛에 살지.
2. 여행 중 아름다운 광경을 볼 때
- 상황 : 멋진 자연 경관을 보면서 친구가 기분을 물어볼 때
- 예시
A : "Isn’t this view incredible?"
/ 이즌트 디스 뷰 인크레더블?
/ 이 경치 정말 대단하지 않아?
B : "This is what I live for."
/ 디스 이즈 왓 아이 리브 포어.
/ 이게 바로 내가 사는 이유야.
3. 스포츠 경기에서 승리한 후
- 상황 : 중요한 경기에서 승리한 후 팀원이 기분을 물어볼 때
- 예시
A : "How does it feel to win the championship?"
/ 하우 더즈 잇 필 투 윈 더 챔피언십?
/ 챔피언십에서 우승한 기분이 어때?
B : "This is what I live for."
/ 디스 이즈 왓 아이 리브 포어.
/ 내가 이 맛에 살지.
4. 음악을 연주하는 동안
- 상황 : 친구가 음악을 연주하는 동안 당신의 기분을 물어볼 때
- 예시
A : "You look so happy playing the piano. How do you feel?"
/ 유 룩 쏘 해피 플레잉 더 피아노. 하우 두 유 필?
/ 피아노 연주할 때 정말 행복해 보이네. 기분이 어때?
B : "This is what I live for."
/ 디스 이즈 왓 아이 리브 포어.
/ 이게 바로 내가 사는 이유야.
5. 자선 활동을 할 때
- 상황 : 자선 활동을 마친 후 누군가가 소감을 물어볼 때
- 예시
A : "You really enjoy helping others, don’t you?"
/ 유 릴리 인조이 헬핑 아더즈, 돈트 유?
/ 너 정말 다른 사람들을 돕는 걸 좋아하지, 그렇지?
B : "This is what I live for."
/ 디스 이즈 왓 아이 리브 포어.
/ 이게 바로 내가 사는 이유야.
이 표현은 당신이 삶에서 가장 열정을 느끼는 순간을 강조할 때 사용되며, 그 순간이 당신에게 얼마나 큰 의미를 가지는지를 나타냅니다.
오늘도 수고하셨습니다.
728x90
반응형
'1. 영어로 세계로 > (1) 들어서 세계 속으로' 카테고리의 다른 글
[미드도 들린다!!] 성공은 마음가짐이야 (72) | 2024.09.20 |
---|---|
[미드도 들린다!!] 너 이 일에 재능이 있네! (47) | 2024.09.16 |
[추석 특집] '명절 잘 보내세요!!' 영어로 뭐지? (32) | 2024.09.13 |
[미드도 들린다!!] What a small world (49) | 2024.09.12 |
[미드도 들린다!!] picky (44) | 2024.09.11 |