본문 바로가기
1. 영어로 세계로/(1) 들어서 세계 속으로

[들어서 세계 속으로] 오해야. 헛다리 짚었어.

by MAX ENGLISH 2025. 2. 4.
728x90

 [듣기] 영상 속 원어민 발음!! (클릭↓↓↓) 

- 주소 : https ://youtube.com/shorts/3CNQX9GJXiY

 

 

 

 

 

▶ Barking up the wrong tree 발음

  • 영어 발음기호 : /ˈbɑːrkɪŋ ʌp ðə rɔːŋ triː/
  • 원어민 연음처리된 한글 발음 : 바킹 업 더 롱 트리

 

▶ Barking up the wrong tree 의미

  1. "엉뚱한 걸 찾고 있어."
  2. "잘못 짚었어."
  3. "헛다리 짚고 있어."

 

▶ 이 표현의 유래

"Barking up the wrong tree"라는 표현은 19세기 미국에서 사냥개가 잘못된 나무를 짖어대는 모습에서 유래되었습니다. 사냥개는 보통 사냥감을 나무 위로 쫓아올린 후, 그 나무 아래에서 짖는데, 때때로 사냥감이 다른 나무로 도망쳤음에도 불구하고 잘못된 나무에 대고 계속 짖는 경우가 있습니다. 이와 같이 잘못된 방향으로 노력하는 것을 의미하게 되었습니다.

 

▶ 예시

1. 범인을 잘못 지목했을 때

  • 상황 : 경찰이 용의자를 잘못 짚었을 때.
  • A : I think John stole the money.
         /aɪ θɪŋk ʤɒn stoʊl ðə ˈmʌni/
          /아이 띵크 존 스톨 더 머니/
          /나는 존이 그 돈을 훔쳤다고 생각해./
  • B : You’re barking up the wrong tree. He wasn’t even here!
          /jʊər ˈbɑːrkɪŋ ʌp ðə rɔːŋ triː. hiː ˈwɒzənt ˈiːvən hɪər/
          /유어 바킹 업 더 롱 트리. 히 워즌트 이븐 히어/
          /잘못 짚었어. 그는 여기 있지도 않았어!/
  • 문법 설명 :
    • "You're barking up the wrong tree" : 주어(You) + 동사(be) + 현재분사(barking up)로 진행형 구조.
    • "He wasn’t even here" : 부정문(not) + 강조 표현(even) 사용.
  • 필수 단어 :
    • bark up the wrong tree : 헛다리 짚다.
    • steal : 훔치다.
    • even : 강조의 의미로 사용.

 

반응형

 

 

2. 도움을 요청할 사람을 잘못 골랐을 때

  • 상황 : 친구가 컴퓨터 문제를 해결하려고 하지만, 도움을 줄 수 없는 사람에게 물어보는 경우.
  • A : Can you fix my laptop? It’s acting weird.
          /kæn juː fɪks maɪ ˈlæpˌtɒp? ɪts ˈæktɪŋ wɪərd/
          /캔 유 픽스 마이 랩탑? 잇츠 액팅 위어드/
          /내 노트북 고쳐줄 수 있어? 이상하게 작동해./
  • B : You’re barking up the wrong tree. I know nothing about computers!
          /jʊər ˈbɑːrkɪŋ ʌp ðə rɔːŋ triː. aɪ noʊ ˈnʌθɪŋ əˈbaʊt kəmˈpjuːtərz/
          /유어 바킹 업 더 롱 트리. 아이 노우 나씽 어바웃 컴퓨터즈/
          /잘못 짚었어. 나 컴퓨터에 대해 아무것도 몰라!/
  • 문법 설명 :
    • "Can you fix my laptop?" : 조동사(Can) + 동사 원형(fix) 사용.
    • "I know nothing about computers" : "nothing"을 사용해 완전 부정.
  • 필수 단어 :
    • fix : 고치다.
    • weird : 이상한.

3. 연애 조언을 잘못 구했을 때

  • 상황 : 친구가 연애 조언을 받을 사람을 잘못 선택한 경우.
  • A : I need dating advice. Can you help?
          /aɪ niːd ˈdeɪtɪŋ ædˈvaɪs. kæn juː hɛlp?/
          /아이 니드 데이팅 어드바이스. 캔 유 헬프?/
          /연애 조언이 필요해. 도와줄 수 있어?
  • B : You’re barking up the wrong tree. I’ve never been in a relationship.
          /jʊər ˈbɑːrkɪŋ ʌp ðə rɔːŋ triː. aɪv ˈnɛvər bɪn ɪn ə rɪˈleɪʃənʃɪp/
          /유어 바킹 업 더 롱 트리. 아이브 네버 빈 인 어 릴레이션십/
          /잘못 짚었어. 난 연애 경험이 전혀 없어./
  • 문법 설명 :
    • "I’ve never been in a relationship" : 현재완료형(have + been) 사용.
    • "Can you help?" : 조동사(Can) + 동사(help) 사용.
  • 필수 단어 :
    • dating advice : 연애 조언.
    • relationship : 연애 관계.

 

 

728x90

 

 

▶ 요약

  • "Barking up the wrong tree"의 뜻 : 잘못된 방향이나 사람을 선택하는 실수를 의미.
  • 사용 상황 : 잘못된 추측, 실수, 엉뚱한 도움 요청.
  • 문법 : 주로 현재진행형으로 사용됨.

 

 

 

"He who asks a question is a fool for five minutes, he who does not ask remains a fool forever."

/ 히 후 애스크 어 퀘스천 이즈 어 풀 포 파이브 미닛츠, 히 후 더즈 낫 애스크 뤼메인즈 어 풀 포레버. /

질문하는 사람은 5분간 바보이지만, 질문하지 않는 사람은 영원히 바보다.

 

 

 

[핵심문법] 대명사의 특수용법

 

[핵심문법] 대명사의 특수용법

1. 대명사의 특수 용법 정의1.1 일반적인 대명사 vs 특수 용법 대명사대명사는 명사를 대신하여 반복을 피하고 문장을 간결하게 만드는 역할을 합니다.일반적인 대명사는 he, she, it, they 같은 인칭

max-english.tistory.com

 

 

[지식창고] 설날과 관련된 영어단어 및 문장

 

[지식창고] 설날과 관련된 영어단어 및 문장

>1. 영어 단어Lunar New Year (루너 뉴 이어) - 설날Traditional food (트래디셔널 푸드) - 전통 음식Ancestor memorial service (앤세스터 메모리얼 서비스) - 차례Hanbok (한복) - 한복New Year’s bow (뉴 이어스 바우) -

max-english.tistory.com

 

 

728x90